今日は韓国語の発音の「鼻音化」について勉強しました。
「鼻音化」って何?
鼻音とは、鼻から息を抜きながら発音する音のことで
ハングルには「ㅇ」と「ㄴ」と「ㅁ」の鼻音が存在する。
鼻音化とは文字通り「ㅇ」と「ㄴ」と「ㅁ」に変化することをいう。
鼻音化のルールは主に2つに大別(ルールⅠとルールⅡ)される。またルールⅠは3つに分けられるので、鼻音化は全部で4つに分かれている。
鼻音化のルールⅠ
パッチムが「ㄱ」「ㄷ」「ㅂ(p)」の時、続く文字が鼻音の「ㄴ」もしくは「ㅁ」から始まる場合、
「ㄱ」は「ㅇ」 、 「ㄷ」は「ㄴ」 、 「ㅂ」は「ㅁ」 に変化するようです。
パッチム 続く頭文字 パッチム(の変化)
① ㄱ(k) + ㄴ,ㅁ → ㅇ(ng)
② ㄷ(t) + ㄴ,ㅁ → ㄴ(n)
③ ㅂ(p) + ㄴ,ㅁ → ㅁ(m)
鼻音化の例①: パッチム「ㄱ(k)」が「ㅇ(ng)」に変化する場合
한 국 말 → 한 궁 말
han guk mal → han gung mal
한굴말の「국」のパッチム「ㄱ」と
後に続く文字「말」の「ㅁ」が続くため 、
鼻音化によりパッチムが「ㅇ」に変化 し、
発音を表記すると「한궁말(han gung mal)」 となる。
その他の例:「작년(去年)」
작년 (chak nyən) → 장년 (chang nyən)
鼻音化の例②: パッチム「ㄷ(t)」が「ㄴ(n)」に変化する場合
옛 날 → 옌 날
yet(s) nal → yen nal
옛날の「옛」のパッチム「ㅅ」は※「ㄷ」とみなし、
後に続く文字「날」の「ㄴ」が続くため 、
鼻音化によりパッチムが「ㄴ(n)」に変化 し、
発音を表記すると「옌날 (yen nal)」 となる。
その他の例1:「거짓말(うそ)」
거짓말 (kə jit mal) → 거진말 (kə jin mal)
その他の例2:「받는다(受ける)」
받는다(pat nun da) → 반는다 (pan nun da)
その他の例3:「낱말(単語)」
※낱말(nat mal) → 난말 (nan mal)
※パッチムを覚える!
「ㅌ,ㅅ,ㅆ,ㅈ,ㅊ,ㅎ」は「ㄷ」と同じ発音をします。
鼻音化の例③: パッチム「ㅂ(p)」が「ㅁ(m)」に変化する場合
십 만 → 심 만
sip man → sim man
십만の「십」のパッチム「ㅂ」は
後に続く文字「만」の「ㅁ」が続くため 、
鼻音化によりパッチムが「ㅁ(m)」に変化 し、
発音を表記すると「심만 (sim man)」 となる。
その他の例1:「입맛(食欲)」
입맛 (ip mat) → 임맛 (im mat)
その他の例2:「감사합니다(感謝する)」
감사합니다 (kam sa hap ni da) → 감사함니다 (kam sa ham ni da)
鼻音化のルールⅡ
パッチムが鼻音の「ㅇ」や「ㅁ」の時、
続く文字が「ㄹ」から始まる場合、
「ㄹ」が「ㄴ」 に変化するようです。
パッチム 続く頭文字頭文字 頭文字頭文字の変化
④ ㅇ(ng),ㅁ(m) + ㄹ → ㄴ(n)
鼻音化の例④: 頭文字「ㄹ(r)」が「ㄴ(n)」に変化に変化する場合
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
음 료 수 → 음 뇨 수
wm ryo su → wm nyo su
単語発音(意味)発音を表記すると
음료수の「음」のパッチム「ㅁ」と
後に続く文字「음료」の「ㄹ」が続くため 、
鼻音化により頭文字が「ㄴ」に変化 し、
発音を表記すると「음뇨수」 となる。
その他の例1:「종로(??)」
종로 (chong ro) → 종노 (chong no)
その他の例2:「국립(国立)」
국립(kok rip)→국닙(kok n ip)
以上が鼻音化になります。規則がやや複雑なので意識をしすぎず、自然に口につくように練習していきたいと思います。ㅋㅋㅋ